Autor Zpráva

<  Twilight / Stmívání  ~  Český dabing

PříspěvekNapsal: sob čer 27, 2009 3:48 am
Uživatelský avatarVolturiVolturiRegistrován: pát kvě 29, 2009 11:25 pmPříspěvky: 999Bydliště: BN
Omlouvám se, ale nevydržela jsem a musela přidat nové téma. Pokud Vám přijde zbytečné, nevadí, když ho smažete. ;)


Jen jsem myslela, že bychom si zde pro pobavení mohli udělat takové malé shrnutí nejděsivějších hlášek z dabingu.

Již na třetí pokus jsem si pustila další kus filmu v češtině, kupodivu jsem si na hlas Edwarda docela zvykla, ten dabér se snaží alespoň o nějakou trochu přirozenou intonaci a hlas tak nerve za uši. (Je jasné, že se Robovi nevyrovná, ale kdybych to neměla s čím porovnat, nevadil by mi.)

K založení tohoto tématu mě konkrétně dohnala hláška, na kterou mě dosavadní komenty na intoxicated nepřipravily. :(

Proboha, už jste někdy slyšeli spojení, že je někdo zdravej jako BEJK?! :eek: :o :shock: :evil: Z chudáka Charlieho dělají dlaždiče. Kdyby nechali doslovný překlad, zkousla bych to lépe.



_________________
"Forged in war. Born in death. Saved by love." Jasper Whitlock Hale
Offline Profil
PříspěvekNapsal: sob čer 27, 2009 7:04 pm
Uživatelský avatarNomadNomadRegistrován: pon kvě 25, 2009 8:04 amPříspěvky: 92Bydliště: Zlínsko
No mě zas přišel děsný překlad po hodině biologie na chodbě : Edward: To ten fluorescent
Zářivky byly rozhodně srozumitelnější. Kdybych neviděla film v originále s titulky, tak nevím o čem mluví.


Offline Profil
PříspěvekNapsal: sob čer 27, 2009 8:04 pm
Uživatelský avatarVolturiVolturiRegistrován: pon kvě 25, 2009 10:44 amPříspěvky: 515
Já teda v češtině viděla jen ukázky na youtube - ale tím to pro mě asi hasne :boo: :boo: vůbec se mi to nelíbí (jo zvyk je zvyk) :boo:



_________________
I'm screaming, 'I love you so (Paramore)
Offline Profil
PříspěvekNapsal: sob čer 27, 2009 9:10 pm
Uživatelský avatarVolturiVolturiRegistrován: úte čer 02, 2009 2:39 pmPříspěvky: 425Bydliště: Prague
Mě totálně odrovnala plíseň , to se nejí a kůže ledová jako led


*rofl* :rolling:


Naposledy upravil Katie dne sob čer 27, 2009 9:12 pm, celkově upraveno 1


_________________
Obrázek
Offline Profil
PříspěvekNapsal: sob čer 27, 2009 10:08 pm
VolturiVolturiRegistrován: úte kvě 26, 2009 6:33 pmPříspěvky: 463
Dabing je otřesný... ale dá se to přežít. Co se ale skousnout nedá, je ten překlad :banghead:

Mě upřímně řečeno, nevadí dabing Belly... Teď aspoň zní fakt jako sedmnáctka... A Edward? Rozhodně to není ten sametově hebký hlas, že?


Offline Profil
PříspěvekNapsal: sob čer 27, 2009 11:00 pm
Uživatelský avatarVolturiVolturiRegistrován: pát kvě 29, 2009 11:25 pmPříspěvky: 999Bydliště: BN
kůže ledová jako led? tak na to jsem nenarazila, já překlikla na scénu s plísní a dostala se k býkovi.....tak jdu pokračovat v poslouchání celého výtvoru...jen si nejdřív dám panáka ;)



_________________
"Forged in war. Born in death. Saved by love." Jasper Whitlock Hale
Offline Profil
PříspěvekNapsal: ned čer 28, 2009 1:21 am
Uživatelský avatarModeratorModeratorRegistrován: pon kvě 25, 2009 12:14 pmPříspěvky: 612Bydliště: Peklo severu
Mikita: To skoro vyznelo, akoby si sa ospravedlňovala za založenie nového topicu. Naozaj sa nemusíte báť zakladať nové topicy, diskutovať treba.:) Každý má voľnú ruku založiť si topic, aký chce.:)

Obdivujem vás, že máte nervy púšťať si celý film v dabingu. Ja by som to nevydržala, úplne mi stačili ukážky na youtube. A podľa tých prekladateľských skvostov vidím, že by som sa iba rozčúlila. Podobná neprofesionalita ma extrémne vytáča.



_________________
Jace: "I don't want to be a man. I want to be an angst-ridden teenager who can't confront his own inner demons and takes it out verbally on other people instead."
Luke: "Well, you're doing a fantastic job."
Offline Profil
PříspěvekNapsal: ned čer 28, 2009 6:45 pm
Uživatelský avatarVolturiVolturiRegistrován: ned kvě 24, 2009 11:18 pmPříspěvky: 746Bydliště: Most
Hele já jsem viděla taky jen těch pár ukázek a v jeden den mi to absolutně zlepšilo náladu. Vážně. Je fakt, že teda nevím kdo na tom pracoval, ale je tam pár do očí bijících záležitostí.
Včera jsem koukala po dlouhé době na telku - tím myslím na film s českým dabingem - s Johnem Cusackem (miluju Johna :D:D) no a poslouchala jsem to a u toho mě přesně prostě napadl Twilight, protože ten film, na který jsem koukala, měl prostě dobrej dabing. Nic mě nervalo uši a vzhledem k tomu, že ho znám i z dřívějška z Aj, nic jsem si nevšimla, že by měnili, nic špatného se nedělo a právě v tu chvíli jsme si říkala že ano, prostě kvůli takovým je ten českej dabing dobrej a pak jsem se zastavila a prostě vůbec nechápu, že můžete mít kvalitní dabing na jedné straně a absolutně zpackanou fraškárnu na druhé straně a obzvláště pokud se jedná o takový fenomén - a Twilight určitě fenomén je a bude, to už nikdo nepopře.

A přemýšlela jsem, že možná to je ten důvod. Povrchní odsouzení typu to je pecka pro malý děcka, to nebudem moc řešit, jako žádnej trhák. Jestli k tomu takhle nepřistupovali, protože mi to jinak vůbec neleze na mozek.

Co se týče výběru lidí pro dabing, všechny hlasy jsou snesitelné a dá se na ně zvyknout (tam je to opravdu záležitost zvyku, toho, že jsme tisíckrát viděli ten film v originále a pokud jste jako já, dovedete ho už celý odříkat nazpaměť na místě :D ) - všechny, až na ten Edwardův. Opravdu něvěřím, že je v české republice takový nedostatek dabujících herců (jakože není), protože jinak nechápu, jakým hnutím osudu mohla padnout role na Jana Maxiána. Nic proti němu nemám, dabovat umí dobře, ale prostě jeho hlas se k Edwardovi naprosto vůbec nehodí. Oni většinou vybírají třeba i podle podobnosti herce, ale tedy nevím, možná má Jan Maxián taky takové šílené vlasy :o) V některých scénách je trošku snesitelný, ale vážně se mi k Edwardovi ten hlas vůbec nehodí. Ale teď když koukám na youtube na tu scénu v lese, tak tam je ten jeho hlas ok, když je naštvanej, tak ho taky nějak zastře .o) Ale jinak vážně ne-e. Ale tohle bych taky vážně snesla.

Co nechápu vůbec je ten překlad. Místy dobré, ale některé ty hlášky, které už jsou tu vypsané (teď jsem slyšela jsi ledový jako led :eek: ) jsou opravdu spíš trapné a nechápu, že se to dostalo takhle ven, to někdo odflákl korekturu, nebo najali horšího amatéra, nebo já ani nevím, ale vážně je ta kvalita překladu spíš k pláči (místy), to je to jediné, co vážně na tomhle dabingu nechápu a hlavně mě mrzí, že to takhle podělali zrovna u tohohle filmu, ale asi mě to mrzí právě kvůli tomu, že je to Twilight, kdyby podělali jinej film, asi bych z toho tak nešílela :D



_________________
Obrázek
Offline Profil
PříspěvekNapsal: ned čer 28, 2009 9:33 pm
Uživatelský avatarVolturiVolturiRegistrován: pát kvě 29, 2009 11:25 pmPříspěvky: 999Bydliště: BN
Také mě šíleně mrzí ten překlad, chtěla jsem to pustit i mamce a tak podobně...teď se o tom filmu raději už ani nezmiňuju a vnucuju knihy....co kdyby si to,proboha, chtěl někdo pustit v čj!

Jinak mě trochu mrzí, že na netu často kolují různě kvalitní titulky s různě kvalitním překladem a i ty nejhorší titulky jsou lepší než tohle.



_________________
"Forged in war. Born in death. Saved by love." Jasper Whitlock Hale
Offline Profil
PříspěvekNapsal: pon čer 29, 2009 7:13 pm
Uživatelský avatarNomadNomadRegistrován: pon kvě 25, 2009 8:04 amPříspěvky: 92Bydliště: Zlínsko
No na to, že měli tolik času na překlad, knihu k dispozici, fakt nechápu co z nich nakonec vylezlo. Na hlasy se dá opravdu časem zvyknout, ale vůbec nemám chuť si to pustit jinak než v originále. Takže až budou mít moje děti chuť si film pustit s dabingem, asi se budu muset odstěhovat. Bohužel jsou pro ně titulky ještě na houby, protože jim potom uteče spousta filmu (mají 9 a 11) než dočtou titulky. takže buď budu trpět já nebo se budou muset hooodně rychle naučit anglicky :-)


Offline Profil

Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle:

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]
Stránka 1 z 8
Příspěvků: 72
Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5 ... 8  Další
Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník
Odeslat nové téma  Odpovědět na téma
Přejít na:  
Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru
cron